Russie Agent Commerciale Exporter en Russie et pays CEI Osez le marché russe! russe France Russie Business Forum English
Russie et pays CEI: conseil, export et commerce.

Nouvelles du marché russe et les pays CEI.

Pour être sûr de ne pas manquer les dernières informations sur l’actualité de marché russe et nos projets et services gratuits, inscrivez-vous à notre NewsLetter.
Sujet : Azerbaïdjan

La culture et à la littérature de l’Azerbaïdjan. Nizami Gandjavi. (1141 –1209)

 
AzerbaïdjanLes chercheurs français se sont intéressés depuis longtemps à la culture et à la littérature de l’Azerbaïdjan. L’étude de la littérature azerbaidjanaise en France a commencé dès le XIX siècle et continue encore aujourd’hui à se développer. En parlant de la littérature, on peut dire que les Français ont commencé leurs recherches par l’étude de l’œuvre de Nizami Gandjavi (1141 –1209 Gandja) qui était un grand poète et savant azerbaïdjanais. Ce poète azerbaïdjanais Nizami est l’un des grands personnages de la littérature mondiale comme Omar Khayyâm, Homère, Shakespeare, Dante, Pouchkine etc.

Nizami est un poète difficile à comprendre car il a atteint une haute qualité esthétique par le choix particulier des métaphores et les associations originales de mots. Il a donné une nouvelle démarche à la littérature orientale. Le savant a exprimé à travers la poésie la volonté et le désir du peuple ainsi que ses idées parlant de la création et de la pensée populaire. Nizami a créé de vrais chef-d’œuvres littéraires avec pleins d’idées et pleins de sous-entendus qui reflétaient la situation de son époque. En outre, Nizami était un grand patriote qui éprouvait une grande affection pour son pays, en particulier pour son peuple. Dans toutes ses œuvres, il a essayé de lier les événements décrits avec l’Azerbaïdjan. Tout au long de sa créativité, il a écrit des poèmes lyriques qui raisonnaient sur la vie et sa fatalité et qui énonçaient une sagesse antique, nostalgique, futile à la fois triste et gaie.

Dans la littérature française Nizami est célèbre surtout pour sa Khamsé (littéralement « ensemble de cinq ») constituée par cinq masnavis (poèmes didactiques) dont les motifs fins sont déjà utilisés par les écrivains français du XII siècle et par les poètes contemporains. Malgré l’influence de l’œuvre de Nizami dans la littérature française datant de la traduction de ses textes, les écrits sur sa vie et son œuvre remontent au XVII siècle.

L’initiateur de la traduction de Nizami a été B. d’Erbleau, un orientaliste français. Dans son encyclopédie nommée « Bibliothèque de l’Orient » ont été publiés trois articles sur Nizami Gandjavi. D’ailleurs le premier traducteur des œuvres de Nizami a été I.L.Clerembole qui a traduit en 1741 « les sept Idoles » en français. Ce qui est intéressant, le traducteur n’a indiqué ni le nom de l’œuvre, ni son auteur. Un autre traducteur des œuvres de Nizami est Henri Massé qui a fait des traductions des différentes parties de « Leyli et Madjnoun », « Les sept Idoles » et « le Trésor des mystères».

Ses principaux chefs d’œuvres, tels que « Le Trésor des mystères », « Khosrov et Shirine », « Leyli et Madjnoun », « Les sept Idoles et Livre d’ Alexandre » constituent un grand patrimoine mondial.

Malheureusement, comme le persan était une langue courtoise à l’époque, Nizami a été obligé d’écrire la plupart de ses œuvres en persan, mais toutefois il a écrit un diwan (recueil de poèmes) en azerbaïdjanais.

En fait, les œuvres de Nizami sont qualifiées de « chef-d’œuvres », riches par leurs caractères littéraires dans plusieurs sources de cette époque-là.

Rufat BACHIROV
Etudiant à l’UMB
Format imprimable Envoyer cet article à un(e) ami(e)
Publié le 26 janvier 2007 à 06:42:28 UTC
Sujet(s) associé(s) à l'article:
Russie
Russie
dernière article ajoutée 2010-08-03 08:09:59

• Le personnel administratif est le plus demandé par les entreprises en Russie

La Russie s’est retrouvée parmi les trois leaders de l’Union Européenne et des pays BRIC quant à la croissance d’offres d’emploi, constate le cabinet de recrutement Antal. Seules l’Inde et la Chine font preuve d’une activité d’embauche encore plus importante, écrit Expert Online. ...

Dernières articles ajoutées
· Le Mugam Azéri. Mugham d'Azerbaidjan.
· Procédure d’enregistrement sur le marché pharmaceutique en Azerbaïdjan.
· Joyeux Novrouz
· Uzeyir Hadjibeyov (Hadjibeyli) et le premier opéra en Orient.
· Cultures, moyens de rapprochement.
[ retour ] [ archives des articles ]

eLigne Multimedia © 2005-2020

mention légale Certification de produits en Russie Osez le marché russe! Annuaire de site web Export Russie RSS